Thursday, November 10, 2016

ASEAN and the Trump Administration

ASEAN and the Trump Administration

Janpha Thadphoothon


Under the Trump administration, the US is more likely to focus its development energy on its internal affairs, industries, and issues. Its policy might be directed in ways that might threaten outsiders and some US citizens. It is expected that the US is protecting the businesses and industries. It will be creating stable and decent jobs for Americans. In Trump's words" Making America great again."

This inward-looking policy is rare and seems unprecedented. Critics fear negative consequences. In fact, there are both advantages and disadvantages the world, including for ASEAN.

Photo credit: https://www.donaldjtrump.com/about

On the plus side, the focus of the US policy tends to favor economic development and cooperation. Like most entrepreneurs, Donald Trump loves economic growth and startups. There will be more economic ties, joint ventures, etc. There are going to be more business exchanges between the US and ASEAN. The new president may try to ease military crises and turn those into opportunities.

On the minus side, the US market will be tougher to penetrate. Exports from ASEAN states to the US market may be severely affected, as the US is going to make it tougher for foreign products to enter the US market.It also seems that US aid and US military presence around the world will be altered.
Border protection and internal security will be upgraded.

ASEAN will have to adjust itself to this new reality.

We have to wait and see.


Monday, October 31, 2016

Expression 'So Lou Shin Yin' in Myanmar

How to use "Soe Lou Shi Yin" or "Concerning this...


One of the most frequently used 'expressions' in the Myanmar language is 'So Lou Sji Yin"


Let's look at how it has been used.










As seen from the above examples:

1. The 'expression' needs to have at least one 'precedent unit', It needs to be preceded by a topic or subject. For example, di coffee solushi yin, .... Concerning this coffee...

2. It cannot be used to begin a clause or sentence.

3. It is found in both the spoken and written formats or registers.



Thursday, October 27, 2016

Expression "Concerning..." in the Myanmar Language

One of the commonly found expressions in Myanmar is /'So Lyin Yei/, which means concerning X.

The position of this expression is right after the conjunction 'and'

Below are the examples taken from many websites, most of them are from the government websites.






Based on the four examples, we can see two patterns.

1. That the expression is often used in the formal context.

2. It appears after the word 'ning' or 'and '.

3. It is not used to begin a sentence.




Wednesday, October 19, 2016

How to Use Adverbs that Mean "Very" in the Myanmar Language

Adverb "Very" in Myanmar

Janpha Thadphoothon


For a new beginner who is interested in learning to read and speak Myanmar, knowing how to use an adverb is an important step in his or her language acquisition.

One usage has captured my attention and I would like to share it with other learners. This is the use of an adverb to denote or signify a degree of a verb or adjective.

In English, we say 'very beautiful ' or 'very hot'. We know that the adverb 'very' is placed in front of the word it describes.

In Thai, you would put an adverb after the verb or adjective. For example, when you say 'very hot' you would say ร้อนมาก or Ron Mak - where 'mak' is an adverb meaning very. It would be' hot very.

In Myanmar, however, the adverb is placed in front of an adjective or a verb.

Examples:


1.
- In the above example, the adverb thiek means 'very' and the adjective 'poo' means 'hot'

As you can see the adverb is right in front of the word it describes - in this case an adjective.

Please not that the adverb thiek is informal.







2.


Similar to the above example, the word /aluan/ means very in English. In fact, /aluan/ is formal and often appears in the media and textbooks.


3.

Another commonly found adverb 'very' in Myanmar is /ayaan / which also means 'very'.

Example




/ Ayaam / here means 'very' It is put in front of an adjective /A/ which means cold.






In the above example, the adverb /ayaam/ modifies a verb /maung/ or drive